Navigation
Trie par Genre
Année de sortie:
Commentaires de l'utilisateur: Mstrl
Fiche: [Séries » The Mandalorian]
Mstrl >> le 22/03/2023 à 14:06#5
Citation: zgorg
oh putain masqué à vie ou confinés pour l'éternité. Allez Jooliwood ils se cachent même plus. Un peu de woke au passage avec une femme homme ou on sait pas très bien. les cerveaux sont déjà trop endomagés. et l'autre qui pose des questions en dessous... mais mort de rire les moutons triple vaxed
Mais que quelqu'un vienne en aide à ce vieux monsieur !!!
Qu'on lui apporte des vêtements et ses médicaments.
Car oui, il semble bien perdu ... perdu dans un délire et une obstination qui frôle la démence tout de même la !
Mais bon, après tout, si l'eau à l'état naturel elle est plate c'est bien que la terre l'est aussi hein !!
(Sinon Mr Zgorg, savez vous me dire en quel année à été dessiner/écrite les premières ébauches du lors Star Wars et donc, les costumes ??? Pourriez-vous me rappelez les préoccupations des puissants, des petites gens et des médias à l'époque ??? je te le donne en mille, c'est pas le covid et le confinement )
(Ah et aussi, pourriez vous éclairez ma lanterne sur à quel date précise là les USA, la chine, la russie etc tous enemies de toujours se sont serrez la main pour mettre en place ce gros complots visant à ...
on sais pas quoi, mais c'est surement initier par les reptiliens chirugiens et les chinois, la preuve ils portent le masque ->CHIRURGICAL<- depuis longtemps !!) ( jsp t'es content que tes médecins en porte durant les opérations au moins !).
Ah et pour info ... juste comme ça, des femmes à la musculature et ossature forte, y'en a depuis bah ... toujours en fait et des hommes plutôt fétiche et reveur etc bah aussi, ton arrière, arrière, arrière, arrière, arrière, arrière, arrière, arrière, arrière, arrière, arrière, arrière, arrière, arrière, arrière, arrière, arrière, arrière, arrière, ... grand-père n'était même pas encore un petit spermatozoide dans une testicule que les humains avait des allures et attitudes bien diverses et y'avait pas encore d'entité corporate/woke/-mettre ici le reste- ou quoi que ce soit à blâmer.
Les lumières bleus semble avoir eu plus d'effets sur vous que la vaccination sur les autres ...
Groupe: Membre | Enregisté: 16/01/2023 | Commentaires: 5 | Fiches: 0
Fiche: [Séries » Miracle Workers]
Groupe: Membre | Enregisté: 16/01/2023 | Commentaires: 5 | Fiches: 0
Fiche: [Séries » Young Sheldon]
Mstrl >> le 17/01/2023 à 22:13#3
Citation: Marjanah
Citation: Mstrl
Et pour finir ... start learning EN, if u use sub since a while, without real effort, u should be able to understand most of the sentences in the show
Je trouve particulièrement intéressant de me dire d'apprendre l'anglais, dans un texte bourré de fautes de français...
Du coup, ton conseil.......
Et je te rassure, je lis, parle et comprends très bien l'anglais.
Simplement, quand une VOSTFR est tellement nulle qu'elle nuit totalement a la compréhension et a l'intérêt de l'épisode, je suis en droit, en tant qu'utilisatrice de ce site, de le mentionner...
Que cela te plaise ou non. Ne serait-ce que pour prévenir les autres utilisateurs et peut-être leur eviter un téléchargement inutile...
Mentionner !? Tout à fait, c'est même recommander.
"La traduction du dernier episode est juste "EPOUVANTABLE"
Celui qui a traduit cela doit aussi bien connaitre l'anglais que moi je m'y connais en norvegien medieval...
Je ne vois pas l'intérêt de proposer un épisode tel quel..."
Mentionner, uniquement ... ???
Aussi tu dis : CELUI QUI, mais y'a pas UNE personnes qui à fait la traduction !
Mais en plus tu dis que tu comprends parfaitement l'anglais oral mais ...
Il y a forme et manière, pour exemple;
-La traduction du dernier épisode est épouvantable. Pourriez-vous réupload une version correcte ?
Aussi, pourrais-t'on m'expliquez pourquoi l'on se retrouve avec des épisodes au traductions si mauvaise et/ou manquante ?
Y'a tout de même une différence non ?
Mon ton n'est pas amicale et à l'encontre de mon exemple mais moi je ne viens pas casser du sucre avec des arguments hors de propos ( voir précedent message, salaire toussa toussa )
sur le travaille -gratuit- de plusieurs personnes tout en diminuant ça à l'erreur d'une seule personne car je comprends pas le processus derrière.
Tu veux pester c'est ton droit, je veux râler car tu t'en prends à des personnes qui juste la pour faire plaisirs, rendre service, c'est mon droit.
Mais sérieusement se plaindre d'un service gratuit alors que l'on exprime clairement que l'on à absolument pas besoin de ce service ...
ET EN PLUS, sans savoir le comment et le pourquoi ...
Non, ce n'est pas un comportement correct.
Groupe: Membre | Enregisté: 16/01/2023 | Commentaires: 5 | Fiches: 0
Fiche: [Séries » Young Sheldon]
Mstrl >> le 17/01/2023 à 19:28#2
Citation: Marjanah
Citation: Pechou
Citation: Marjanah
La traduction du dernier episode est juste "EPOUVANTABLE"
Celui qui a traduit cela doit aussi bien connaitre l'anglais que moi je m'y connais en norvegien medieval...
Je ne vois pas l'intérêt de proposer un épisode tel quel...
Celui qui a traduit cela doit aussi bien connaitre l'anglais que moi je m'y connais en norvegien medieval...
Je ne vois pas l'intérêt de proposer un épisode tel quel...
Si la traduction ne convient pas pourquoi ne pas participer sur le site Addic7ed par exemple pour aider tous ceux qui font de la trad participative sur leur temps libre.
Au lieu de se plaindre pour un truc gratuit....
Chacun son taf...Moi dans mon boulot, si je fais de la merde, les clients et mon patron me le feront savoir. Et c'est pas pour cela que je dirais a mes clients qu'ils n'ont qu'a le faire si ca leur plait pas...Sinon je suis virée dans la demi-heure...
Pour la traduction, on a demandé a quelqu'un de la faire. Le minimum c'est de la faire bien (ou un minimum correctement...). Si c'est pour mal la faire car ca le fait chier, autant qu'il refile son taf a quelqu'un d'autre... C'edt pas plus compliqué...
Et la gratuité n'a rien a voir avec cela...
Mmmm tu te contredis un peu non ? Car, la gratuité n'a rien avoir avec ça MAIS ton exemple du client et patron, il pourrait te virer si il ne t'a pas proprement engager ( contrat -> salaire ) ? Non.
Le client ne'en est plus un si il y à gratuité, c'est simplement quelqu'un à qui tu donnes ou fais un truc gratuitement, si il rouspille en plus, c'est juste un con mal éduqué.
Aussi, comprends tu comment fonctionne les systèmes/sites et commus qui se charge de nous offrires gracieusement des sous-titres ?
Pour ton information : 1. plusieurs personnes se chargent de traduire des parties du texte VO. 2. Il y à parfois, parfois pas, validation des trads proposer ( d'autres personnes encore ).
Ensuite, 3. On regroupes tout les textes ensuite il faut SYNC cela avec la vidéo, certains partent du template VO, d'autre le font directement. Mais dans les deux cas, ça prend du temps et de la ressources.
4. on publie.
MAIS, l'étape 3. Parfois elle merde et ce n'est même pas la faute de la personnes ayant fait l'encodage/sync. Juste le pc/proco qui à fait une petite bourde et tout le fichiers s'en retrouve vérolé.
5. Une personne sans aucune éducation, sans respect et sans réellement la moindre connaissance du processus du produit du final viens critiquer et râler.
Et pour finir ... start learning EN, if u use sub since a while, without real effort, u should be able to understand most of the sentences in the show
Groupe: Membre | Enregisté: 16/01/2023 | Commentaires: 5 | Fiches: 0
Fiche: [Séries » The Last of Us]
Mstrl >> le 16/01/2023 à 18:03#1
Citation: sosoelo
Citation: sosoelo
5.28 go
1h30 tout de même ^^ 2-3Go pour un épisode à +-45min ça donne le double si on double le temps.
Logique, compression/encodage habituel donc.
Groupe: Membre | Enregisté: 16/01/2023 | Commentaires: 5 | Fiches: 0
Membre
Derniers films ajoutés
Dernières séries ajoutées
[films] Top 10 de la semaine
[séries] Top 10 de la semaine